25 Temmuz 2009 Cumartesi

Hani ne lan? Hani ne?

İngilizce'de "you know" diye bir şey var ya, 2-3 saniyede bir kullanır bazıları. Hitabeti zayıf olanlar, ya da sokak diliyle konuşanlar ya da her neyse. İşte bu "you know"un Türkçe'de karşılığı "hani" oldu. Dört kelimede bir "hani" diyorlar, ben çıldırıyorum yemin ederim. Dikkat edin, dünyaya gözlerini gerçek anlamda yeni açmış, kişiliğini bulma evresine henüz girmiş olan, sloganları "gencim ben abi yaaa" olan lavukların ağzında hep var bu kelime. "Hani ben pek istemedim ama, o gel dedi, gidelim dedi. Hani pek şöyle değil ama, hani aşağı, hani yukarı, hani eşeğin..."

3 Yorum:

kuzen larry dedi ki...

İlk başta daha çok entelektüellerin ( ya da öyle gözükmek isteyenlerin )kullandığı bir kelimeydi sanki bu ama artık herkesin dilinde dediğin gibi.

Bu arada hiç bir şey beni ellerle havada tırnak işareti yapmak kadar tiksindiremez..

Chao Grey dedi ki...

Geçenlerde Fehmi Koru yaptı o hareketi. Ben TV'den hızla uzaklaştım.

Başar Bölükbaş dedi ki...

:) blogunu yeni okuyorum ama cok eglendim bu posttan. ''hani essegin..'' ahahahah

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails