24 Nisan 2009 Cuma

Marcin Kuś


Geçen İBB maçını izlerken farkettim, spiker top bu adama geldikçe "Marsin Kuş" deyip duruyordu. Maç boyunca kuş beyinli gibi hissettim. Kendi kendime dedim ki "ulan bu herif Türk mü acaba?". Halbuki Polonyalı bir arkadaş kendisi. Ama soyadı "ś" harfinden dolayı "kuş" olarak okunuyo olabilir. E o zaman ben niye endişelendim ki o kadar? İçime bir kurt düştü anasını satıyım, kus mu kuş mu?

5 Yorum:

franchi dedi ki...

baros-baroş olayı gibi bu da.. gerci tomas'ı hiç tomaş diye okumamıştık o da var.. yine ikilemde kaldı konu..

Bourboun dedi ki...

Polonya'nın kullandığı dil Lehçe'dir.
Bu dilde "ś" "ş" olarak okunur.
Dolayısıyla hiç takılmasın kafana

Aynen Marcin Kuş...
Musa Kuş'la akrabalığını araştırmak lazım bence

Mucoid dedi ki...

Kuş diye biliyorum bende... :)

mondo trasho dedi ki...

s'lerin üzerinde bizdeki ş'lerin altındaki gibi bir çizgicik var. o nedenle "ş" diye okunuyor. holosko da aslında holoşko olabilir.

busker dedi ki...

O değilde çok iyi bek yahu.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails